When you are working on a wiki, you want to make sure that the work you do has relevance. Certainly when there is much content to be added, it is not difficult to find more to add. When you add the right words, the content gains relevancy for some constituency of a project.
At Wikimania I showed that we are supporting with real time semantic support for Wikipedia. The information that it uses is content that exist in all the databases of OmegaWiki. This means that when you look in one of the articles in this dump of the English language Wikipedia, you will find many concepts that do not yet exist. When you add these concepts, the Semantic Support will only become better once we have the process of updating the new terminology implemented.
Another way it is stimulating is that the existing concepts exist mostly in the UMLS database. In order to start providing Semantic Support for other languages, we need translations. This is done by creating a DefinedMeaning in the Community Database and linking it to the UMLS database.
It turns out that we already have a number of languages that are really doing well considering that we have mapped almost 4% of the records of the Community Database.