tag:blogger.com,1999:blog-12046714.post114530388771147238..comments2024-03-29T10:36:37.546+01:00Comments on Words and what not: What to do with stuff that is good but not standardGerardMhttp://www.blogger.com/profile/14287269079265427282noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-12046714.post-1145468876731280512006-04-19T19:47:00.000+02:002006-04-19T19:47:00.000+02:00When you consider a transliteration would you cons...When you consider a transliteration would you consider an expression of the original language or would you consider it an expression of the target language? Transliterations are seen by some as something you can "standardise" while others consider it to be specific to the target language.<BR/><BR/>Indeed, the "right" stuff will not be represented in the MisSpelling table. When we are to have transliterations, they will be seperately stored. At this moment in time WiktionaryZ does not support transliterations.<BR/><BR/>Thanks,<BR/> GerardMGerardMhttps://www.blogger.com/profile/14287269079265427282noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12046714.post-1145463817102479342006-04-19T18:23:00.000+02:002006-04-19T18:23:00.000+02:00I don't think that a mispelling table is the right...I don't think that a mispelling table is the right thing. Mispellings as transliterations and other characters representations are spellings after all. But we must be able to distinct those from the «right» spellings.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12046714.post-1145308081626805652006-04-17T23:08:00.000+02:002006-04-17T23:08:00.000+02:00For German it is plain wrong and I do not really c...For German it is plain wrong and I do not really care for the US-ASCII when documenting German spelling.<BR/><BR/>Thanks,<BR/> GerardMGerardMhttps://www.blogger.com/profile/14287269079265427282noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12046714.post-1145305793187679452006-04-17T22:29:00.000+02:002006-04-17T22:29:00.000+02:00When you are meaning the US-ASCII Versions of the ...When you are meaning the US-ASCII Versions of the Umlauts, then there are the following Representations possible:<BR/><BR/>Ä ↔ Ae<BR/>ä ↔ ae<BR/>Ö ↔ Oe<BR/>ö ↔ oe<BR/>Ü ↔ Ue<BR/>u ↔ ue<BR/>ß ↔ sz → ss <BR/><BR/>The last one is also needed for Words witch are written with all letters Uppercase, because there is no big Letter for ß. <BR/><BR/>But I can't see any misspelling here - maybe you can give a example to clarify you're meaning.MovGP0https://www.blogger.com/profile/03861252924337265822noreply@blogger.com