Still in Berlin, at the end of three days of Ultimate Wiktionary we have done a lot of work. There is still a lot of work because what people want, need and deserve is something to show for all the work done. As visibility is important, we are going to have two things happen as soon as possible; first the Wikidata milestone 1 has to be finalized and committed to the CVS release branch, and then we will have an extra step to publish a read only version of the GEMET data. This combined with all the languages that are in the ISO 639-3 provisional version (in English) will give a clear idea of what we want: great lexicological content in all languages.
Technically, some things in the data design will be changed, among them a change of the Meaning
table; it will become DefinedMeaning
. This is to reflect that the DefinedMeaning
defines which MeaningText
is the one that truly defines a meaning. The point is that for a meaning you have to decide what language and what word define what it is. The other MeaningText
s in the other languages should be a translation of that specific text
One great thing is that we came up with an improvement regarding inflections. The problem is that it does not make sense that all inflections show up in the list of the synonyms and translations, only because they share the same DefinedMeaning
. By adding the key to the InflectionWord
it belongs to, we can only show the headword for the parts of speech. Yes, it is a database change.
Erik was not happy with my Table table. He called it a hack and, it is a hack. So he does not want it, he does not want it, he does not want it... So, it is to go. Erik is correct where he says that NOT having this hack means that it will be much cleaner code and, it will help with the scalability issue.. A major point. So I will create a few more Relation tables that will be more specific.