With Wikipedia we aim to bring knowledge to the people of this world. Often we are criticised because we do not reach the people who do not have the necessary technology. Microfinance helps people to grow economically and this gets many of them telephones...
Mifos supports the administration of the microfinance industry. The microfinance industry make loans available to millions of people. So hey, our wiki movement can make a difference by localising Mifos at translatewiki.net.
The next release of the Mifos software called "Leila E" will have its code and translation freeze on November 23. When you look at the statistics for the localisation for Mifos, it does not even cover the languages it needs to cover, languages like Portuguese, Chinese and Spanish.
So what will the rally be like. The prize is three signed copies of the book "Small Loans, Big Dreams: How Nobel Prize Winner Muhammad Yunus and Microfinance are Changing the World" by Alex Counts for the people who contribute the most localisations before November 23. When people finish the localisation in a language that will help the microfinance industry, they will get a book anyway. Think languages like Bengali, French, Tagalog, Portuguese, Arabic, Swahili, Hindi ...
Thanks,
GerardM
NB Some breaking news from Kenya..
No comments:
Post a Comment